Przyjdzie po ciebie błękitnooka

Tytuł: A jej oczy były niebieskie 548575366 (1)

Tytuł oryginału:  Hennes ögon blå

Autor: Lisa Hågensen

Przekład: Monika Kłos, Monika Chruściel

Wydawnictwo: Czarna Owca

Premiera: marzec 2017 r.

Liczba stron: 416

Źródło: egzemplarz recenzencki

    Od dawien dawna ludzie nadstawiali uszu, kiedy ktoś w pobliżu wzbijał się na wyżyny oratorskiego talentu i opowieściami o zjawiskach nadprzyrodzonych napędzał im stracha. Jakkolwiek straszne baśnie i legendy o ludowej proweniencji na wyobraźnię współczesnego człowieka w mniejszym stopniu oddziałują, to zamiłowanie do „grozotwórczych” pierwiastków ciągle daje o sobie znać chociażby w postaci chętnie kupowanych biletów na filmowe maratony horrorów. Nie inaczej ma się rzecz z literaturą popularną, która pełnymi garściami czerpie inspiracje z wypracowanych wariantów hauntologicznych. Ileż to razy szczękaliśmy zębami na myśl o nawiedzonych domach, miastach nękanych przez widma przeszłości, opuszczonych szpitalach czy ponurych zamczyskach? Nie bez kozery można więc powiedzieć, że Lisa Hågensen chadza wydeptanymi ścieżkami, zabierając czytelnika w głąb urokliwego szwedzkiego lasu, w którym to czai się nieodgadnione zło. Czytaj dalej „Przyjdzie po ciebie błękitnooka”

Za drzwiami nordyckiej Narnii

Tytuł: Życie po duńsku. Rok w najszczęśliwszym kraju na świecieżycie_po_duńsku

Tytuł oryginału: The Year of Living Danishly 

Autor: Helen Russell

Przekład: Grzegorz Ciecieląg

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego

Liczba stron: 304

Data premiery: 15 marca 2017 r.

Źródło: egzemplarz recenzencki

   Ostatnimi czasy o Danii zrobiło się głośno za sprawą ilustrowanych przewodników po hyggowaniu. Nie były to udane przedsięwzięcia wydawnicze ze względu na mgliście zarysowany kontekst historyczno-kulturowy dla omawianego zjawiska i dominację aspektu poradnikowego w obu pozycjach. Posługiwanie się retoryką obrazu dodatkowo wzmacniało marketingowy charakter wspomnianych publikacji. Wychodzi na to, że Marie Tourell Søderberg i Mikael Viking nie zadali sobie zbyt wiele trudu, prezentując w swych tekstach wyłącznie wierzchołek góry lodowej duńskiego szczęścia. W przeciwieństwie do Duńczyków brytyjska dziennikarka przyjrzała się funkcjonowaniu nordyckiej utopii o wiele krytyczniej, uważniej bez hurraoptymistycznych założeń i oczekiwań wobec przybranej ojczyzny. Czytaj dalej „Za drzwiami nordyckiej Narnii”

Na tropie żółtej peleryny

stalker_drukTytuł: Stalker

Tytuł oryginału: Stalker 

Autor: Lars Kepler

Przekład: Marta Rey-Redlińska

Wydawnictwo: Czarne

Liczba stron: 608

Data premiery: 27 lipca 2016 r.

Źródło: egzemplarz recenzencki

   Jako dziecko zakradałam się późnym wieczorem do pokoju telewizyjnego na dźwięk hipnotycznej czołówki Z archiwum X. Po zakazanym seansie nie mogłam zmrużyć oka na wypadek odwiedzin nieproszonych gości – istot z zaświatów i monstrualnych przybyszów z obcych planet. Kontakt z zakazaną grozą w kampowym wydaniu  powodował nie tylko gęsią skórkę, ale i skutecznie spędzał sen z powiek. Opowieści o duchach i żywych trupach nieprzerwanie zasilały moją wyobraźnię. Z biegiem lat, podobnie jak wszyscy, przekonałam się, że zmarłych czy kosmitów bać się nie należy, bo to żywi mogą siać postrach. Nie ma tygodnia, żeby w mediach nie pojawiły się mrożące krew w żyłach doniesienia o ofiarach zwyrodnialców wszelkiej maści. Czytaj dalej „Na tropie żółtej peleryny”